Emisora de radio que emite para todo el mundo, gracias por vuestra escucha. Radio station broadcasting to everyone, thanks for your listening.Station de radiodiffusion à tous, merci pour votre écoute.Radio-Sender für alle, vielen Dank für Ihre Zuhören.
Main channels, clicking on these links you arrive ok
miércoles, 30 de septiembre de 2020
MARAVILLOSA MUSICA ANDINA. Selección de Cecil González.
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
El escritor argentino Eduardo Fernando Varela publica en francés ‘La mar...
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
Caballo Viejo (Joropo) - Arreglo para Orquesta Sinfónica - DCT
Este conocido joropo, escrito por el cantautor venezolano Simón Díaz en 1980, forma parte de un estilo musical que es común a dos naciones hermanas, Colombia y Venezuela, las cuales, a pesar de los matices culturales que las distinguen, en el fondo siguen conectadas de corazón, en calidad de herederas de la Gran Colombia. Acontecimientos recientes, como la gran migración venezolana hacia territorio colombiano, parecen querer recordarnos que, de hecho, somos un solo pueblo colombo-venezolano.
Caballo viejo, que canta el amor entre un hombre veterano y una bella jovencita, es considerada la canción más famosa e importante de todo el repertorio llanero, al punto de que ha sido traducida a doce idiomas, y de ella existen por lo menos 350 versiones. Esta versión orquestal, del compositor colombiano Daniel Cuéllar-Trujillo, se estrenó en julio de 2019, interpretada por la Orquesta Sinfónica EAFIT en su XIV Concierto de Temporada, bajo la batuta del maestro Jaime Uribe Espitia.
Caballo viejo, que canta el amor entre un hombre veterano y una bella jovencita, es considerada la canción más famosa e importante de todo el repertorio llanero, al punto de que ha sido traducida a doce idiomas, y de ella existen por lo menos 350 versiones. Esta versión orquestal, del compositor colombiano Daniel Cuéllar-Trujillo, se estrenó en julio de 2019, interpretada por la Orquesta Sinfónica EAFIT en su XIV Concierto de Temporada, bajo la batuta del maestro Jaime Uribe Espitia.
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
National Arab Orchestra - Ghanili Shway / غنيلي شوي - Lubana Al Quntar ...
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
Moschino | Spring Summer 2021 | Digital
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
Vatican Media Live AUDIENCIA DE LOS MIERCOLES
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)