Main channels, clicking on these links you arrive ok

domingo, 27 de febrero de 2022

SANTA MISA DEL DIA DE HOY DOMINGO 27 DE FEBRERO DEL 2022

Robert Schumann: Symphony No. 1, Spring | Romanian Youth Orchestra and C...


Youth Orchestra plays the Spring Symphony – the ideal pairing for this concert in the Konzerthaus Berlin, part of the 2021 Young Euro Classic Festival. The programme features Symphony No. 1 by Robert Schumann, often referred to as the Spring Symphony. The Romanian Youth Orchestra is conducted here by Cristian Mandeal.

(00:00) I. Andante un poco maestoso - Allegro molto vivace
(11:51) II. Larghetto
(17:56) III. Scherzo. Molto vivace
(23:07) IV. Allegro animato e grazioso

Robert Schumann (1810 - 1856) said of his first symphony that it was "born in a fiery hour." He came up with it over just four days in January of 1841, completing it in the following three weeks. The premiere took place on March 31 of that same year, conducted by Felix Mendelssohn Bartholdy at the Gewandhaus, Leipzig. The Spring Symphony title came from Schumann himself, who had originally even given the individual symphonic movements figurative titles; The Beginning of Spring, Evening, Merry Playmates, and Spring in Full Bloom. Shortly before going to press, however, Schumann redacted the movement titles to prevent the symphony from being classified program music. The collective title ‘Spring Symphony’ alone was retained. It was, after all, a poem on spring by Adolf Böttger that had inspired the composer to write his symphony on that theme in the first place.

Musically, Schumann picked up from Franz Schubert’s Symphony No. 9 in C major – the ‘Great' – the score of which Schumann had seen during a 1839 trip to Vienna. It is above all the solemn call of the horns and trumpets at the beginning of the Spring Symphony that recalls Schubert's Great Symphony. Beethoven's influence, conversely, can be seen in the recurring themes that link the individual movements together. While Beethoven conceives a thematic idea and develops it purposefully throughout the subsequent movements, however, the movements of Schumann’s Spring Symphony are rather playfully interwoven. Schumann's First Symphony emanates something bright, forward-looking and optimistic. It’s a homage to the springtime – and a well-chosen piece for a youth orchestra!
The Young Euro Classic Festival is the world’s most important platform of its kind for European classical music; of both the continuation of its traditions, and its development by young musicians of today. Each summer, orchestras from all over the world play for two-and-a-half weeks at the Konzerthaus, on Berlin’s Gendarmenmarkt square.

Ángelus 27 de febrero 2022 Papa Francisco

PROCLAMA DE JOSÉ LUIS SIERRA/PROCLAMATION OF JOSÉ LUIS SIERRA


Proclama de José Luis Sierra: 
quiero comunicar a todos los rusos, lo siguiente:
 soy español pero me siento ucraniano. 
Ucrania es Europa y Europa es Ucrania,
 atacando cómo habéis hecho a Ucrania me habéis atacado a mí.
 Gracias a vuestro presidente Putin habéis pasado de ser amigos a ser mis enemigos.
 Os pido encarecidamente destituirlo, os va a llevar y nos va a llevar a la hecatombe, a vosotros y a nosotros y muy pronto. Escribió jl

Proclamation of José Luis Sierra:

I want to communicate to all Russians the following:
  I am Spanish but I feel Ukrainian. Ukraine is Europe and Europe is Ukraine,
  attacking how you have done to Ukraine you have attacked me.
  Thanks to your President Putin you have gone from being friends to being my enemies.
  I earnestly ask you to dismiss him, he is going to take you and he is going to take us to the catastrophe, you and us and very soon. he wrote jl

Proclamation de José Luis Sierra :
Je veux communiquer à tous les Russes ce qui suit :
  Je suis espagnol mais je me sens ukrainien. L'Ukraine c'est l'Europe et l'Europe c'est l'Ukraine,
  attaquant comment vous avez fait à l'Ukraine, vous m'avez attaqué.
  Grâce à votre président Poutine, vous êtes passés d'amis à mes ennemis.
  Je vous demande instamment de le renvoyer, il va vous emmener et il va nous emmener à la catastrophe, vous et nous et très bientôt. a écrit jl

Proklamation von José Luis Sierra:
Ich möchte allen Russen Folgendes mitteilen:
  Ich bin Spanier, fühle mich aber als Ukrainer. Die Ukraine ist Europa und Europa ist die Ukraine,
  Angreifen, wie Sie es der Ukraine angetan haben, Sie haben mich angegriffen.
  Dank Ihres Präsidenten Putin sind Sie von Freunden zu meinen Feinden geworden.
  Ich bitte Sie dringend, ihn zu entlassen, er wird Sie mitnehmen und er wird uns in die Katastrophe bringen, Sie und wir und sehr bald. schrieb jl

Провозглашение Хосе Луиса Сьерры:
Я хочу донести до всех россиян следующее:
  Я испанец, но чувствую себя украинцем. Украина – это Европа, а Европа – это Украина,
  нападая, как вы поступили с Украиной, вы напали на меня.
  Благодаря вашему президенту Путину вы из друзей превратились в моих врагов.
  Убедительно прошу вас уволить его, он заберет вас и заведет нас к катастрофе, вас и нас, и очень скоро. написал jl

إعلان خوسيه لويس سييرا:
أريد أن أبلغ جميع الروس بما يلي:
  أنا إسباني لكني أشعر بأني أوكراني. أوكرانيا هي أوروبا وأوروبا هي أوكرانيا ،
  مهاجمة كيف فعلت بأوكرانيا لقد هاجمتني.
  بفضل رئيسك بوتين ، تحولت من كونك صديقًا إلى أعدائي.
  أطلب منك بإخلاص أن تطرده ، سيأخذك وهو سيأخذنا إلى الكارثة ، أنت ونحن وقريبًا جدًا. كتب jl

何塞·路易斯·謝拉宣言:
我想向所有俄羅斯人傳達以下信息:
  我是西班牙人,但我覺得我是烏克蘭人。 烏克蘭就是歐洲,歐洲就是烏克蘭,
  攻擊你對烏克蘭的所作所為你攻擊了我。
  感謝您的普京總統,您從朋友變成了我的敵人。
  我懇切地要求你解僱他,他會帶你去,他會帶我們去經歷災難,你和我們,很快。 寫了jl