Emisora de radio que emite para todo el mundo, gracias por vuestra escucha. Radio station broadcasting to everyone, thanks for your listening.Station de radiodiffusion à tous, merci pour votre écoute.Radio-Sender für alle, vielen Dank für Ihre Zuhören.
Main channels, clicking on these links you arrive ok
miércoles, 15 de junio de 2022
Tirador - ESTRENO 2022 MEJOR PELICULAS DE ACCION Pelicula, Completa en E...
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
Lalo : Symphonie espagnole (Orchestre national de France et Augustin Had...
L'Orchestre national de France joue, sous la direction de Cristian Macelaru et avec Augustin Hadelich, la Symphonie espagnole composée en 1874 par Edouard Lalo.
0:01 - I. Allegro non troppo
08:05 - II. Scherzando
12:44 - III. Intermezzo
19:10 - IV. Andante
25:44 - V. Rondo : Allegro
La place de Lalo constitue l’un des ponts jetés dans la musique française entre la disparition de Berlioz, qu’il connaîtra fugitivement sur le tard (Berlioz le cite en 1865 parmi ses « virtuoses favoris »), et l’avènement de Debussy. Au plan de l’inspiration également.
La Symphonie espagnole, l’ouvrage qui fera le plus pour la renommée du musicien, hérite à n’en pas douter d’Harold en Italie. Les deux symphonies conjuguent la part d’un instrument principal, l’alto pour l’œuvre de Berlioz et le violon pour celle de Lalo, tout en évitant l’appellation – et les tics – du concerto. Avec pareillement l’évocation de contrées de la Méditerranée propices au dépaysement, à l’imaginaire, à la nostalgie : l’Italie dans un cas, l’Espagne dans l’autre. Sachant que le musicien lillois descendait doublement, côtés paternel et maternel, d’un lignage espagnol établi aux Pays-Bas depuis les temps lointains de Charles Quint. De là aussi le sentiment à la fois héroïque et robuste que l’on a cru déceler dans sa musique, et tout particulièrement dans sa Symphonie.
Outre la participation d’un soliste, la symphonie tranche aussi par son découpage : en cinq mouvements, peu habituels au genre symphonique, et moins encore à celui concertant. C’est ici encore à Berlioz que l’on songe, mais cette fois à celui de la Symphonie fantastique. Lalo était lui-même un violoniste de talent (comme le rappelle Berlioz). De son goût pour l’instrument et de sa rencontre avec Pablo de Sarasate, gloire du violon s’il en est en ce temps, et de surcroît issu d’un pays qui ne pouvait que susciter son imagination, est née la Symphonie espagnole. À la croisée de plusieurs inspirations. Le premier mouvement débute par de grands accords intenses de l’orchestre, aussitôt enchaînés à un thème du violon d’égale profondeur, passionné sous la virtuosité et entrecoupé des sautes brutales des reprises orchestrales.
Un autre motif thématique pourrait emprunter à une mélodie espagnole, assez diffuse toutefois, entrechoquée d’évocations du premier thème en rythmes dansants (de séguedilles ?). La couleur espagnole se fait encore plus caractérisée pour le Scherzando, commencé par des pizzicatos des cordes en grattements de guitare, pour laisser place à l’entremêlement d’un violon aux teintes d’aubade au-dessus d’une jota sautillante de l’orchestre. C’est à Debussy que l’on songe, celui à venir d’Ibéria. Dans l’Intermezzo, de puissants accords en récitatifs de l’orchestre conduisent à une habanera du violon, que des tutti bousculent par endroits.
L’Andante pénètre dans un autre climat, en forme de sombre choral, sur une mélodie au souffle large du violon accompagnée d’un orchestre cuivré, toujours dans le bas du registre. L’inspiration prend ici son envol, redescendue pour finir par trois imperceptibles accords conclusifs des cordes (d’orchestre et du soliste). Des appels en forme de 7 tintements lointains d’orchestre, puis plus rapprochés, donnent l’entrée au soliste pour le passage le plus virtuose qui lui est dévolu. Le mouvement Rondo se poursuit par une malagueña déhanchée qui réunit le couple soliste et orchestre, avant une reprise aérienne et festive du passage initial.
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
El barítono Josep-Ramon Olivé, concierto entorno a la exposición Gaudí d...
El barítono catalán Josep-Ramon Olivé ofrece este martes un recital en el Museo de Orsay de París acompañado por el pianista francés Tanguy de Williencourt en el marco de la exposición ‘Gaudí’ dedicada al genial arquitecto.
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
EL CANAL DE JOSE LUIS SIERRA
Principales ubicaciones
Números absolutos
MÁS EN GOOGLE ANALYTICS
Últimas 24 horas
Vistas
7400
Números absolutos
Rusia 263
Francia 183
Estados Unidos 177
España 18
México 17
Chile 9
Brasil 8
Argentina 5
Colombia 5
Cuba 4
Turquía 4
Alemania 3
Guatemala 3
India 3
El Salvador 3
Costa Rica 2
Reino Unido 2
Israel 2
Irak 2
Otros 28
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)