A glamorous Opera Night featuring an exclusive cast of renowned singers performing a program from opera highlights by Mozart, Puccini, Wagner, Massenet, Leoncavallo, Dvořák, Saint-Saëns, Lehár and Strauss. They are accompanied by the Chorus and Orchestra of the Deutsche Oper Berlin, conducted by Kent Nagano. The benefit gala for the German AIDS Foundation was held in 2003 at the Deutsche Oper Berlin.
Enjoy famous arias from operas such as Le nozze di Figaro, Don Giovanni, Tosca, Rusalka, Lohengrin, Der Rosenkavalier, Turandot, Samson et Dalila, I Pagliacci, Das Land des Lächelns, Die Fledermaus, and Werther.
Program:
(00:00) George Frideric Handel, Music for the Royal Fireworks, La Réjouissance
(01:51) Wolfgang Amadeus Mozart, Non so più cosa son, cosa faccio, Le nozze di Figaro |
Angelika Kirchschläger (Mezzo-soprano)
(05:38) Wolfgang Amadeus Mozart, Voi, che sapete che cosa è amor, Le nozze di Figaro | Angelika Kirchschläger (Mezzo-soprano)
(08:52) Wolfgang Amadeus Mozart, Madamina, il catalogo è questo, Don Giovanni | René Pape (Bass)
(15:15) Giacomo Puccini, Vissi d'arte, Tosca | Michèle Crider (Soprano)
(20:14) Antonín Dvořák, Měsíčku na nebi hlubokém, Rusalka | Adrianne Pieczonka (Soprano)
(26:56) Richard Wagner, Einsam in trüben Tagen hab’ ich zu Gott gefleht, Lohengrin | Anne Schwanewilms (Soprano)
(33:19) Richard Strauss, Marie Theres‘! - Hab mir’s gelobt, Der Rosenkavalier |
Juliane Banse (Soprano), Angelika Kirschschlager (Mezzo-soprano), Adrianne Pieczonka (Soprano)
(39:07) Giacomo Puccini, Nessun dorma, Turandot | Salvatore Licitra (Tenor)
(43:17) Camille Saint-Saëns, Mon cœur s’ouvre à ta voix, Samson et Dalila | Grace Bumbry (Mezzo-soprano)
(49:50) Jules Massenet, Werther! Qui m´aurait dit - Des cris joyeux, Werther | Vesselina Kasarova (Mezzo-sopran)
(59:13) Ruggero Leoncavallo, Recitar! - Vesti la giubba, I Pagliacci | Vladimir Galouzine (Tenor)
(1:02:26) Franz Lehár, Dein ist mein ganzes Herz, Das Land des Lächelns | Charles Castronovo (Tenor)
(1:07:08) Johann Strauss II, Brüderlein und Schwesterlein, Die Fledermaus | Charles Castronovo (Tenor)
Soloists:
Angelika Kirchschlager (Mezzo-soprano)
Vesselina Kasarova (Mezzo-soprano)
René Pape (Bass)
Michèle Crider (Soprano)
Adrianne Pieczonka (Soprano)
Anne Schwanewilms (Soprano)
Salvatore Licitra (Tenor)
Grace Bumbry (Mezzo-soprano)
Vladimir Galouzine (Tenor)
Charles Castronovo (Tenor)
Emisora de radio que emite para todo el mundo, gracias por vuestra escucha. Radio station broadcasting to everyone, thanks for your listening.Station de radiodiffusion à tous, merci pour votre écoute.Radio-Sender für alle, vielen Dank für Ihre Zuhören.
Main channels, clicking on these links you arrive ok
domingo, 30 de julio de 2023
Opera Night – famous arias from Mozart, Puccini, Massenet, Wagner, Lehar...
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
Larry Carlton Quartet - Festival de Jazz de Vitoria-Gasteiz 2017
Support us on Patreon https://www.patreon.com/JazzCubePlus
● © For any questions regarding copyright issues related to video materials, please contact us via email at copyright.jbr@gmail.com
● Tracklist:
00:00 - Intro
00:15 - The Lords Prayer
02:40 - Goodbye
06:15 - My Mama Told Me So
13:23 - Friday Night Shuffle
19:41 - Oui Oui Si
26:11 - Minute by Minute
29:43 - Sunrise
33:42 - Burnable
44:18 - Josie
● Personnel:
Larry Carlton - guitar
Claus Fischer - bass
Wolfgang Dahlheimer - keyboards
Hardy Fischötter - drums
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
Messe internationale de Lourdes du dimanche July 30, 2023
Messe internationale de Lourdes du dimanche July 30, 2023 depuis la Basilique Saint Pie X du Sanctuaire de Lourdes.
TV Lourdes - Toutes les retransmissions et tous les reportages officiels du Sanctuaire Notre-Dame de Lourdes (France) réalisés pour le site https://www.lourdes-france.org et diffusés sur TV Lourdes.
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
sábado, 29 de julio de 2023
Klassik Open Air 2021 mit Sierra | Costello | Filończyk | Repušić | NDR ...
Hannover Klassik Open Air 2021: Die NDR Radiophilharmonie spielt Arien und Duette unter anderem aus Verdis "La Traviata", Puccinis "Tosca", Rossinis "Der Barbier von Sevilla" und Bizets "Carmen" unter der Leitung von Ivan Repušić. In den Solo-Rollen singen Sopranistin Nadine Sierra, Tenor Stephen Costello und Bariton Andrzej Filończyk.
Hannover Klassik Open Air 2021 00:00
Giuseppe Verdi: Ouvertüre (Sinfonia) 00:20
zur Oper "La Forza del Destino"
Gaetano Donizetti: "Regnava nel silenzio" 08:48
aus der Oper "Lucia di Lammermoor"
Gioacchino Rossini: "Largo al factotum" 17:55
aus der Oper "Il barbiere di Siviglia"
Gaetano Donizetti: "Caro elisir! ... Esulti pur la barbara" 23:09
aus der Oper "L'elisir d'amore"
Giuseppe Verdi: Ballabile (Ballettmusik) 32:32
aus der Oper "Otello"
Giuseppe Verdi: "Di provenza il mar, il suol" 39:30
aus der Oper "La Traviata"
Giuseppe Verdi: "É strano! - Sempre libera degg'io" 44:19
aus der Oper "La Traviata"
Giacomo Puccini: "O Mimì, tu più non torni" 55:20
aus der Oper "La Bohème"
Giacomo Puccini: Intermezzo (3. Akt) 1:00:30
aus der Oper "Manon Lescaut"
Giacomo Puccini: "E lucevan le stelle" 1:06:44
aus der Oper "Tosca"
Emmanuel Chabrier: España 1:11:52
Rhapsodie für Orchester
Georges Bizet: "La fleur que tu m'avais jetée" 1:19:37
aus der Oper "Carmen"
Charles Gounod: "Je veux vivre" 1:24:38
aus der Oper "Roméo et Juliette"
Jules Massenet: "Manon! Sphinx étonnant" 1:09:30
aus der Oper "Manon"
Nadine Sierra, Sopran
Andrzej Filończyk, Bariton
Stephen Costello, Tenor
Ivan Repušić, Dirigent
NDR Radiophilharmonie
Mitschnitt vom 21. August 2021, Hannover Klassik Open Air, Maschpark Hannover
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
Natalia Lafourcade, à L'Olympia, Paris, 2 juillet 2023
Vine solita 00:15
De todas las flores 09:10
Pasan los días 14:50
Llévame viento 21:37
El lugar correcto 27:31
Pajarito colibrí 31:46
María la Curandera 39:00
Que te vaya bonito Nicolás 48:48
Mi manera de querer 52:39
Canta la arena 56:39
Muerte 1:01:52
Cien años 01:11: 05
(Pedro Infante cover)
Tonada de luna llena 01:22:13
(Simón Díaz cover)
La Llorona 01:27:21
([traditional] cover)
Soledad y el mar 01:34:42
Lo que construimos 01:41:05
Hasta la raíz 01:44:43
Mi tierra veracruzana 01:50:20
Nunca es suficiente 01:59:00
Presentacion de la banda/ Tú sí sabes quererme 02:03:20
Encore:
Cucurrucucú paloma 02:15:24
la banda
Emiliano Dorantes (piano), Martin Bruhn (perc), Alfredo Pino (trompeta), Fernando Ruiz Velasco (guitarra), Jorge Gamboa (contrabajo), Raymundo Pavon (guitarra), Uriel Herreira (direcion de la banda)
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
Misa 12h - Sábado 29 de Julio
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
Spyro Gyra live | Leverkusener Jazztage 2022 | Jazzline
1. Walk The Walk
2. Groovin' For Grover
3. Shaker Song/Catching The Sun/Morning Dance
4. Cockatoo
5. De La Luz
6. Dancing On Table Mountain
7. Tempted
8. Old San Juan/Heliopolis
Besetzung
Jay Beckenstein (saxophone)
Tom Schuman (keys)
Julio Fernandez (guitar)
Scott Ambush (bass)
Lionel Cordew (drums)
Es ist nicht bekannt, ob Jay Beckenstein vor langer Zeit der Klassenbeste im Biologieunterricht war. Klar ist aber, dass der Musiker aus New York Anfang der 1970er-Jahre auf die Idee gekommen ist, seine Band nach einer Gattung der Grünalgen zu nennen. Von dieser Spezies sind rund 4000 Arten beschrieben, und genauso beständig, wie Grünalgen Gewässer besiedeln, so konstant tummeln sich Spyro Gyra – so der Band- und Grünalgenname – seit fast 50 Jahren in der Welt des Jazz.
Über 10.000 Gigs hat die US-amerikanische Jazz-Fusion-Band in fünf Jahrzehnten auf sechs Kontinenten gespielt, sie wurde mehrfach mit dem Grammy ausgezeichnet und hat mehr als 30 Alben veröffentlicht, etliche Gold- und Platinauszeichungen eingeheimst und über zehn Millionen Tonträger verkauft. Fester Ankerpunkt bei all dem, was Spyro Gyra in ihrer langen Karriere gemacht haben, ist dabei Fusion. Die Musiker um das Gründungsmitglied, den Saxofonisten Jay Beckenstein, kombinieren smoothen Jazz, Rhythm and Blues, Funk, Latin, Pop und Rock und kreieren daraus einen Sound, der vor allem immer eins ist: stilistisch offen und breit gefächert. „Kunst manifestiert sich in einer Vielzahl von Stilrichtungen und Kontexten. Deshalb haben wir überhaupt erst begonnen, Musik zu machen” – so die Philosophie von Spyro Gyra.
Mit kreativer Energie, komplexer Spielfreude und großer Musikalität sind Spyro Gyra bis heute in der Welt des zeitgenössischen Jazz auf den Bühnen dieser Welt unterwegs. Und dabei haben sie immer etwas auf dem Schirm, was auch bei ihrer namensgebenden Algenart eine Rolle spielt: Artenvielfalt.
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
viernes, 28 de julio de 2023
'The Guardian' se rinde ante Pedro Sánchez: "Es posiblemente el político de centro-izquierda más exitoso de Europa en la última década"
Internacional
"Quiero una copia": la impactante portada de 'The Guardian' sobre las elecciones en España que triunfa en redes
El diario británico ha analizado el frenazo a la extrema derecha vivido el 23J
Portada del semanal de The GuardianFacebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
RedacciónCadena SER28/07/2023 - 17:14 h CEST
Las elecciones generales del pasado 23 de julio fueron seguidas muy de cerca por gran parte de los países cercanos, especialmente los europeos. Pese a que las encuestas auguraban un Gobierno de mayoría absoluta entre PP y Vox, los resultados reflejaron que estas formaciones no tiene el apoyo suficiente.
Tanto dentro como fuera de España se ha ido analizando desde diferentes puntos vista los resultados electorales. Sin embargo, hay un elemento que todos destacan: el frenazo a la extrema derecha de Vox, que ha pasado de 52 a 33 escaños.
Más información'The Guardian' se rinde ante Pedro Sánchez: "Es posiblemente el político de centro-izquierda más exitoso de Europa en la última década"
Como no podía ser de otra manera, en los medios progresistas internacionales han aplaudido este retroceso de los de Abascal. La portada del especial semanal del medio británico 'The Guardian' hace referencia a este asunto con un titular: "Una larga sombra".
La imagen de la portada es una bandera de España en la que se puede apreciar la sombra de un águila, símbolo que representa el franquismo, acompañado de una breve frase: "Cómo el ciclo electoral español ha frenado el avance de la extrema derecha en Europa".
En el interior del especial se puede leer un análisis en profundidad de cómo estas elecciones han parado el aumento de la popularidad de estos partidos, apenas unos meses después de que tomasen el poder como primera fuerza, como ha sucedido en la Italia de Meloni.
En Twitter, ahora llamada X, la portada se ha viralizado y ha sido compartida por miles de usuarios que aplaudían el trabajo del medio británico. "Quiero una copia" o "vaya portadón" son algunos de los comentarios.
"Quiero una copia": la impactante portada de 'The Guardian' sobre las elecciones en España que triunfa en redes
El diario británico ha analizado el frenazo a la extrema derecha vivido el 23J
Portada del semanal de The GuardianFacebook
RedacciónCadena SER28/07/2023 - 17:14 h CEST
Las elecciones generales del pasado 23 de julio fueron seguidas muy de cerca por gran parte de los países cercanos, especialmente los europeos. Pese a que las encuestas auguraban un Gobierno de mayoría absoluta entre PP y Vox, los resultados reflejaron que estas formaciones no tiene el apoyo suficiente.
Tanto dentro como fuera de España se ha ido analizando desde diferentes puntos vista los resultados electorales. Sin embargo, hay un elemento que todos destacan: el frenazo a la extrema derecha de Vox, que ha pasado de 52 a 33 escaños.
Más información'The Guardian' se rinde ante Pedro Sánchez: "Es posiblemente el político de centro-izquierda más exitoso de Europa en la última década"
Como no podía ser de otra manera, en los medios progresistas internacionales han aplaudido este retroceso de los de Abascal. La portada del especial semanal del medio británico 'The Guardian' hace referencia a este asunto con un titular: "Una larga sombra".
La imagen de la portada es una bandera de España en la que se puede apreciar la sombra de un águila, símbolo que representa el franquismo, acompañado de una breve frase: "Cómo el ciclo electoral español ha frenado el avance de la extrema derecha en Europa".
En el interior del especial se puede leer un análisis en profundidad de cómo estas elecciones han parado el aumento de la popularidad de estos partidos, apenas unos meses después de que tomasen el poder como primera fuerza, como ha sucedido en la Italia de Meloni.
En Twitter, ahora llamada X, la portada se ha viralizado y ha sido compartida por miles de usuarios que aplaudían el trabajo del medio británico. "Quiero una copia" o "vaya portadón" son algunos de los comentarios.
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
Articulo de nuestro redactor jefe
jl no miente
Hará años hubo una huelga y manifestación en las calles de trabajadores de Telefónica sabéis cómo Telefónica chantajeó a los medios de comunicación, fue muy clarito: "Cómo Vds se atrevan a publicar algo de esta huelga, dejamos de hacer publicidad en sus medios" más claro agua el poder de los medios económicos ejercen sobre los medios. Hablando con periodistas en paro, me dicen: no nos dejan publicar lo que pensamos. No quieren qué el
Gran Pueblo Español piense, quieren borregos jl
jl does not lie
Years ago there was a strike and demonstration in the streets of Telefónica workers, you know how Telefónica blackmailed the media, it was very clear: "How dare you publish something about this strike, we stop advertising in your media" more clearly water the power of the economic media exercise over the media. Speaking to unemployed journalists, they tell me: they won't let us publish what we think. They don't want the Great Spanish People to think, they want sheep jl
jl ne ment pas
Il y a des années, il y a eu une grève et une manifestation dans les rues des travailleurs de Telefónica, vous savez comment Telefónica a fait chanter les médias, c'était très clair : "Comment osez-vous publier quelque chose sur cette grève, nous arrêtons la publicité dans vos médias" arrosez plus clairement le pouvoir des médias économiques sur les médias. S'adressant à des journalistes au chômage, ils me disent : ils ne nous laisseront pas publier ce que nous pensons. Ils ne veulent pas que le Grand Peuple Espagnol pense, ils veulent des moutons jl
BUENAS NOTICIAS
Hay un atisbó de paz por las dos partes.
Os pido un favor
Recemos todos por la paz. DIOS mío haz el favor 🙏 de hacernos caso jl
Seáis blancos o negros, ricos o pobres, de derecha o izquierda.
Pero sois una cosa fundamental para mí sois mís AMIGOS esto nos hace grandes jl
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
Estudio 9. Padre Chagas: Los jóvenes tienen la esperanza de vivir tiempo...
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
Ruben Blades (En Vivo) - HEINEKEN JAZZ 2018
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
Sébastien Tellier au ARTE Concert Festival – @arteconcert
00:00 Roche – version Sexuality
04:10 A Ballet – version longue de Simple Mind avec saxophoniste
08:38 La Ritournelle – version Politics avec violoncelliste
15:50 Divine – version Sexuality
20:38 La dolce vita – duo avec Juliette Armanet
26:40 Look – version Simple Mind
29:55 Stuck in a summer love – version Domesticated
35:18 Sexual sportswear – version Sexuality
41:30 L’Amour naissant
46:00 L’amour et la violence – version Simple Mind
50:49 Domestic Tasks – version Domesticated
57:55 Fantino
1:01:38 Finger of Steel (reworked)
1:05:10 Comment Revoir Oursinet ?
Sébastien Tellier est un artiste à part. Qui d’autre que lui pourrait se vanter de s’être frotté à l’épreuve ardue de l’Eurovision sans avoir perdu une once de sa superbe ? Un exemple parmi tant d’autres de la singularité de ce véritable OVNI, à la fois populaire et insaisissable.
Sébastien Tellier lance sa carrière au tournant des années 2000 mais explose véritablement grâce à l’album Sexuality, sorti en 2008. De second couteau de la pop française - un peu dans l’ombre des superstars Air, Daft Punk et consorts – le génial chevelu devient enfin une icône populaire.
Auréolé de cette reconnaissance fort méritée, l’huluberlu profite de chaque album pour nous faire déambuler dans ses contrées hallucinées : My God is Blue (2012), Confection (2013), L’Aventura (2014) et tout récemment Domesticated (2020). Malgré ses succès, Sébastien Tellier reste entier, conservant l’exigence de sa composition ainsi que la poésie parfois crue de ses textes.
C’est cette discographique kaléidoscopique que Sébastien Tellier revisite dans Simple Mind, son tout dernier album. Des reprises toutes épurées que l’artiste présente pour la première fois en live au ARTE Concert Festival, flanqué de quelques amis.
Amo la libertad y soy amigo de mis amigos. I love freedom and am friends with my friends.Je aime la liberté et je suis amis avec mes amis.Ich liebe die Freiheit und bin Freunde mit meinen Freunden.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)